Rivia Translations

[In English]
Rivia Translations

Imagen del castillo de Monterrei

Menú principal

Currículo
Lenguas
Tipología de textos
Plazos de entrega
Precios
Herramientas en línea




CURRÍCULO

Licenciada en Traducción e Interpretación (español-inglés) en la Universidad de Vigo. Primera en la promoción de los años 2003-2008 con una media de 9,7.
Con Máster en Traducción Multimedia y Traducción científico-técnica y Doctorado en Traducción y Paratraducción.



[Volver al menú principal]

LENGUAS

Con nivel nativo en lengua española y gallega, y con títulos de la Escuela Oficial de Idiomas de Inglés y Francés (con un nivel C2 en ambas lenguas).
Además, también tengo un nivel C1 en danés y un B2 en alemán.
[Volver al menú principal]

TIPOLOGÍA DE TEXTOS

La tipología de textos con los que trabajo habitualmente son los textos multimedia (ya sean páginas web, películas, videojuegos...) y  textos científico-técnicos. Sin embargo, no habría ningún problema para mí en trabajar con textos literarios.


[Volver al menú principal]

PLAZOS DE ENTREGA

La entrega de la traducción depende de la longitud del texto que es necesario traducir. Esta se negociará, pues, con cada cliente para intentar entregar una traducción de calidad en el menor tiempo posible.

[Volver al menú principal]

PRECIOS

El coste de una traducción depende del tiempo disponible para la entrega. Una traducción estándar saldría por unos 0,05 euros por palabra. En caso de tratarse de un pedido urgente, el coste subiría a los 0,10 por palabra, IVA incluido.


[Volver al menú principal]

HERRAMIENTAS EN LÍNEA

1.- GOOGLE: Es un buscador genérico de información en Internet.
2.- DRAE. Diccionario español monolingüe de la Real Academia Española de la Lengua.
3.- WORDREFERENCE. Diccionario de traducción on-line.
4.- LINGUEE. Diccionario multilingüe y de traducción on-line.


[Volver al menú principal]

Para contactar conmigo, por favor, escribidme a: